Je ju wiôldżi czas, cobë niżóden Kaszëba sã nie wstidzëł pò kaszëbskù gôdac.
stru.
5
Lection tres / Tertie lection
Tadżi: , Interlingua |
In lection 4 (quatro) nos vide le continuation del historia in lection 2.
W ùczbie 4 bãdze dalszi dzél historëji z ùczbe 2.
Nunc nos conta:
A terô rechùjemë:
| lëczba | òglowi rechùbnik | pòrządkowi rechùbnik |
|---|---|---|
| 0 | zero [zero] | |
| 1 | un | prime |
| 2 | duo | secunde [sekunde] |
| 3 | tres | tertie [tercje] |
| 4 | quatro | quarte [kłatro - kłarte] |
| 5 | cinque [cinkłe] | quinte [kłinte] |
| 6 | sex [sex] | sexte [sekste] |
| 7 | septe | septime |
| 8 | octo [okto] | octave [oktawe] |
| 9 | novem | none |
| 10 | dece [dece] | decime [decime] |
| 11 | dece-un | dece-prime |
| 20 | vinti [winti] | vintesime [wintesime] |
| 21 | vinti-un | vinti-prime |
| 30 | trenta | trentesime |
| 40 | quaranta [kłaranta] | quarantesime [kłarantesime] |
| 50 | cinquanta [cinkłanta] | cinquantesime [cinkłantesime] |
| 60 | sexanta [seksanta] | sexantesime [seksantesime] |
| 70 | septanta | septantesime |
| 80 | octanta [oktanta] | octantesime [oktantesime] |
| 90 | novanta | novantesime |
| 100 | cento [cento] | centesime [centesime] |
| 1000 | mille [mile] | millesime [milesime] |
Na przëmiôr:
2487 = duo milles quatro centos octanta-septe
1951 = mille novem centos cinquanta-un
Jine:
1 000 000 = un million; duo milliones etc.
+ plus
- minus
x vices [wices]
: dividite per [diwidite per]
= es
Explicationes
13. Są dwa ôrte rechòwników: un, duo, tres, … to òglowi rechòwniczi (numeros cardinal), prime, secunde, tertie, … to pòrządkòwi rechòwniczi (numeros ordinal). Dlôte, że interlingua òdezdrzëwô sã na romańsczich jãzëkach, pòrządkowi rechòwniczi regùlarno robi sã dopiérze òd 20: do òglowégò rechòwnika bez kùńcowégò samòzwãkù dodaje so kòńuszk -esime (bôczë na przëzwãk). Na ùczba je letkô, czéj jidze ò zamkłosc, leno nót je wiele cwiczënków, abë pòjużnie brëkòwac rechòwnikama.
Cwiczënk
Napiszë słowama lëczbë:
1. 76
2. 135
3. 1971
4. 12434
5. 778903
6. 18765432
7. 32 x 4 = 128
8. sódmy
9. òsmedzesąti trzeci
10. dzesąty
11. jedenôsti
12. ósmi
13. dzewiãtnôsti
Pòdôjąc datumë dopasëwùje sã rechòwniczi zgódnie ze zwëkama romańsczich jãzëków: le prime de septembre = pierszi séwnika. Do dalszich brëkùje sã òglowich rechòwników:
le duo de septembre = drëdżi séwnika. Juwernô lëczbowô systema òbòwiãzëwô na przëmiôr przë mionach królów: Carlo le quatro = Karol IV.
Le continuation del / = de le/ historia = dalszi dzél, pòstãpny wãtk historëji. Przëmiono de = od zrzeszô sã z ôrtnikã le: de + le = del. Np.: le libros del amicos = knéżka drëchów.
Cwiczënk
Proszã zdolmaczëc:
14. Drëch młôdégò wastë.
15. Historëjô najégò drëcha.
16. Òn rechùje słowa. (rechòwac = contar)
Òstawi dopòwiesc
Ôrtë dokazu
Slédné wiadła
- 22.09.08 Żëcé ë przigòdë Remùsa - pò anielskù
- 26.08.08 Nowé tekstë
- 17.08.08 Ùmarłi je król - niech żëje król!
- 09.05.08 Dzéń Kaszëbsczi Kùlturë na GÙ
- 21.03.08 Bôczënk szkólny!
- 19.03.08 Arthur C. Clark nie żëje
- 16.03.08 Zmianë
- 08.03.08 Nôrodné Cyfrowé Archiwùm
- 02.03.08 Prozatorsczi Kònkùrs miona Jana Drzéżdżóna
- 28.02.08 Sor@pis w sécë
Slédné dopòwiescë
- Ùmarłi je król - niech żëje król! (6)
- piotr: Świetna sprawa, same perełki(WBC). Jest tylko jeden problem - kiedy to wszystko przeczytać…
- mark: Jo z tima cyfrowima biblotekama to je prawie tak jak Michôł napisôł. Rómk napisôł téż, że:...
- michol: Mëszlã, że w cyfrowich biblioteków jidze ò to, zebë skanowac zdroje tak jak napisôł aùtor a nie...
- Prôwda (2)
- michol: Jô nigdze w sécë (czë pòza nią) ni móm nalazłé jinëch dolmaczënków Pratchetta na kaszëbsczi. Òd...
- Dzéń Kaszëbsczi Kùlturë na GÙ (1)
- Marian: Wëkłôd Prof. Jerzégò Trédra na témã: “SLAWISTIKA XIX W. Ò KASZËBIZNIE”, chteren...