Je ju wiôldżi czas, cobë niżóden Kaszëba sã nie wstidzëł pò kaszëbskù gôdac.
stru.
30
Pòézëjô
Tadżi: wiérztë, Léòn Heyke |
Swiat Kaszëbsczi
W jinëch krajach miłé żëcé,
Lubi woniô wiosnë kwiat,
Ach, tam nie je mòjé bëcé,
Bò to mie je cëzy swiat.
W naszim kraju mòjé bëcé,
W naszi łące mój je kwiat;
Tu mie rosce słodczié żëcé,
Mój kaszëbsczi môłi swiat.
Tu je mòja mòc ë chwała,
Mégò serca swiãti dzél;
W jegò służbie jô sã trawiã
Zdrzącë w jegò wiéldżi cél.
Kaszëbskô
Jô cë pòmnik chcôł wëstawic
Ë pò całim kraju szukôł,
Ë dze jaczi béł le kamiéń,
Rzezbë młotem jô gò stłukôł.
Ale wszëtczié sã w òbróbce
Mie pòd rãką rozsëpałë,
Bò òd dłudżiégò leżeniô
Bëłë òne rozwietrzałé.
Smùtny jô do chëczë wrócył,
Sôdł na progù zniechãcony
Ë so zdrzôł, na pòla naszé
Wiéldżim spikem ùmòrzoné.
Ë jô rzekł: ò biédny kraju,
Wstanijże ë rzeczë słowo.
Stôł sã cud, Kaszëbskô wstała
I zaczinô jic na nowò.
Òna szła òbùtô w krasã.
Złoti pas ji sukniã trzimô.
Òna szła ë z pôłnia rogù
żëcô semiona wëjimô.
W zamërgnieniu krôj zaszëmi,
Kwiatë, głosë! Mie sã zdaje,
że sã roda przemieniła,
Taczié sklą sã cudné raje.
Wiosna jidze, włos ji wieje,
Bór ë pòle, krôj ë mòrze
Lsniącé ji sã wëstrojiłë,
Jô sã kłóniajã w pòkorze.
Òna rzecze: Wez, zaspiéwôj. -
Ë mie złotą lutniã dała;
We mie serce zadërgało,
Prisnął zdrój ë rãka grała.
W bòru szum ë mòrza gromë
Mòji spiéwë wtór sã wstawi:
żij Kaszëbskô! Twòji chwałë
Pòmnik w piesni sã ujawi !
Miluszinkô
Jak jô pierszi rôz cã ùzdrzôł,
Serce zadërgałò,
Fala òbleca mie szczescô,
Nowé żëcé grało…
Ë jô gnôł,na letczi stopie
Pòprzez bór na pòle,
Gdze jô ùzdrzôł miluszinczi
Môła chëczã w dole.
Ë jô stôł ë zdrzôł na cebié
Skrëti w gãsté drzewa,
Jak të z chëcze wëchodzëła
Nôpiãkniészô dzéwa.
Pamiãtôj !
Cziéj na niebie chmùra bieżi.
Téj pamiãtôjże ò mie,
Òna niesé pòzdrowienié,
Co jô przësyłajã cë.
Cziéj zaszepce wiéw majewi,
W nim mé teskné serce je,
Letczié jegò òddichanié
Miłowaniô szeptë sle.
A cziéj jô do cebie wrócã,
Zaskrzi nóm słonieczny dzéń
Ë przecudny szczescô gładë
żódnô nie zamący céń.
Kòt ë Sroka
Gwôrno bëło w tim gajikù
Nigle słuńce sã bùdzëło
Ë na wieczór sã chòwało,
Ptôstwo mile szwirgòlëło;
Całi dzéń ë jaż do nocë
Spiéwë jich sã rozcygałë.
Terô cysza! Jô cë pòwiém:
Dwa to zwierze dokònałë.
Kòt nieżëcznik z dakù skòcził,
Bë pòd brzidem sã zagrãdzëc,
Podsłëchiwô, nié z pòlëbù,
Le bë spiéwôka zwãdzëc.
Sroka jemù dopòmògła,
Ptôszczi z gniôzd powërzucała
I tak w baro krótczim czasu
Strogô cysza zawitała.
Tak sã stało. Co tu zaczic?
Trzeba spùscëc psa na kòta,
Téj obôczita, jak chùtkò
Zwiornie przez płot zbój-niecnota.
A na srokã? Jedna rada:
Z wiôsnégò wëstraszëc gniôzda!
Téj nastóną lepszé czasë,
Spiëwu znów zamërgô gwiôzda.
Òstawi dopòwiesc
Ôrtë dokazu
Slédné wiadła
- 09.05.08 Dzéń Kaszëbsczi Kùlturë na GÙ
- 21.03.08 Bôczënk szkólny!
- 19.03.08 Arthur C. Clark nie żëje
- 16.03.08 Zmianë
- 08.03.08 Nôrodné Cyfrowé Archiwùm
- 02.03.08 Prozatorsczi Kònkùrs miona Jana Drzéżdżóna
- 28.02.08 Sor@pis w sécë
- 27.02.08 Testament ë Ojcowizna w Mestwinie
- 13.02.08 Norda napôdô… - Jerzi Łisk
- 13.02.08 Dëtczi na kùlturã w Gdini
Slédné dopòwiescë
- Jan Karnowsczi (2)
- Aleksander Labùda (1)
- Essko: Pozdrawiam Kaszubów i Kaszuby!!!
- Aleksander Majkòwsczi (1)
- mark: Móm dodóną jesz krótką wiérztã Majkòwsczegò z 1905 rokù: “Na Òksëwsci Kãpie”
- Wiérztë Òsipa Mandelsztama (1)
- mark: Në ë sã Hanie fejn darzëł dolmaczënk - mô dzewùs “czuja” do tegò.
Czëtnica bédëje